7 Ungkapan Terima Kasih dalam Bahasa Jepang yang Wajib Kamu Tahu Selain Arigatou Gozaimasu

7 Ungkapan Terima Kasih dalam Bahasa Jepang yang Wajib Kamu Tahu Selain Arigatou Gozaimasu

Juara Nasional Rally 2019 Penantian Panjang Toto Michdar
Diaz Hendropriyono & Stafsus Presiden Angkie Tinjau Wilayah Terdampak Banjir
Ratusan Polisi Masih Berjaga di Gedung KPK Malam Ini Meski Aksi Unjuk Rasa Telah Bubar

Ketika traveling ke Jepang, bahasa merupakan satu hal yang wajib traveler pahami. Oleh karenanya, ada beberapa frasa penting dalam bahasa Jepang yang harus traveler ketahui. Satu di antaranya adalah ungkapan terima kasih.

Dalam bahasa Jepang, ada beberapa tingkatan ungkapan terima kasih tergantung kepada siapa ekspresi tersebut diucapkan. Serta kondisi yang menjadi konteks saat ucapan terima kasih disampaikan. Ini adalah satu cara yang sopan untuk menyampaikan rasa terima kasih.

Serta merupakan frase paling dasar yang bisa digunakan saat traveling ke Jepang. Kata 'Arigato' ditujukan untuk teman serta satu cara yang cukup kasual untuk menyampaikan rasa terima kasih. Biasanya, kata 'arigatou' ditujukan kepada keluarga, partner, serta teman sebaya atau yang usianya lebih muda.

Ketika berterimakasih kepada orang asing atau orang yang usianya lebih tua, terutama kepada guru atau senior di pekerjaan, kamu harus menggunakan versi yang lebih sopan. Yakni, arigatou gozaimasu. Kebanyakan orang yang kamu temui saat traveling di Jepang adalah orang yang asing.

Jadi, kamu bisa mengucapkan 'arigatou gozaimasu' kepada staf hotel atau penjaga toko. Frase ini digunakan ketika kamu kamu ingin bersikap lebih santun. Jika ingin menekankan rasa apresiasi, kamu bisa mengatakan 'hontoni arigatou gozaimasu'.

Namun, jika ingin menyampaikannya dengan lebih kasual, kamu cukup mengatakan 'hontoni arigatou'. Ketika kamu ingin mengatakan terima kasih saat akan pergi meninggalkan suatu tempat setelah mendapat bantuan di toko atau diantar keliling kota selama satu hari, kamu mengatakan 'arigatou gozaimashita', bukan 'arigatou gozaimasu'. Serta jika menulis e mail terima kasih kepada seseorang yang telah membantumu di Jepang saat kamu sudah pulang ke negara sendiri, kamu menggunakan kata 'arigatou gozaimashita'.

Jika orang yang kamu ajak bicara itu adalah orang yang sudah kamu kenal dengan baik, kamu bisa mengucapkan versi kasualnya, 'arigatou' Jika seseorang telah banyak membantu selama perjalanan liburanmu, kamu bisa mengatakan 'iroiro arigatou gozaimashita'. Bentuk normalnya adalah 'iroiro arigatou'.

Kata 'iroiro' bermakna 'bermacam macam hal', 'banyak hal', atau 'segalanya'. 'Sumimasen' adalah ungkapan yang lebih sopan, sedangkan ungkapan yang lebih santai adalah 'gomen'. Jika kamu mengatakan 'sumimasen' atau 'gomen' (keduanya sama sama berarti 'maaf'), itu terdengar lebih sopan.

Contoh: "Arigato gozaimasu, sumimasen." "Arigato, gomen."

Dua kata di atas adalah frase ungkapan meminta maaf yang kemungkinan besar kamu dapatkan saat belajar bahasa Jepang. Lalu, kenapa orang Jepang mengatakan 'maaf' saat menyatakan 'terima kasih'? Hal ini disebabkan, mereka mengekspresikan rasa terima kasih dan maaf karena telah membuat repot orang lain untuk membantunya.

Jadi, jika ada orang yang membantumu dengan menyisihkan waktu atau uang, kamu juga bisa mengungkapkan terimakasih dengan tambahan kata 'sumimasen' atau 'gomen'. 'Ie ie' adalah satu frase yang akan sering kamu dengar sebagai jawaban untuk 'arigatou gozaimasu'. Kamu juga belajar, kata 'sama sama' dalam bahasa Jepang adalah 'do itashimashite', tetapi sebenarnya frase ini tidak umum digunakan saat ini.

Cara menjawab ekspresi 'arigatou gozaimasu' tergantung pada orang yang mengucapkannya dan ada banyak variasi. Sehingga kamu bisa mencatat frase frase ungkapan terima kasih dalam bahasa Jepang yang diucapkan oleh orang yang berbeda beda.

COMMENTS

WORDPRESS: 0
DISQUS: 0